По прочтении депеш императорского кабинета,
напечатанных в "Journal de St.-Pétersbourg""



Когда свершится искупленье

И озарится вновь Восток —

О, как поймут тогда значенье

Великодушных этих строк.

Как первый, яркий луч денницы,

Коснувшись их — озолотит

Все эти вещие страницы

И для потомства освятит.

И в излияньи чувств народных —

Как Божья чистая роса —

Племен признательно-свободных

На них затеплится слеза…

Они раскроют для потомства,

Как, сильны верою живой,

Всем видам лжи и вероломства

Отпор мы дали роковой…

На них записана вся повесть

О том, что́ было и что́ есть —

Изобличив Европы совесть,

Они спасли России честь.



Другие редакции и варианты



4  Великолепных этих строк —

        Автографы — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 4;

        ГАРФ. Ф. 838. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 6.


6  Коснувшись их — воспламенит

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 3.


6  Коснувшись, их воспламенит,

        Автограф — ГАРФ. Ф. 838. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 6.


7-8 И эти вещие страницы

   Озолотит и освятит! —

        Автограф — ГАРФ. Ф. 838. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 6.


9  И в излияниях народных,

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 4.


   Строфа 4 отсутствует.

        Автограф — ГАРФ. Ф. 838. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 6 об.


13  Они поведают потомству

        Автографы — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 3 об., 4 об.


14  Что — сильны правдой лишь одной —

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 3 об.


14  Как крепки верою живой

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 4 об.


15  Обманам лжи и вероломству

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 4 об.


17-18  О наших днях — живая повесть —

   О лучших днях — живая весть —

20  Они спасут России честь.

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 3 об.



  





КОММЕНТАРИИ:

Автографы (4) — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 42. Л. 3–3 об. и 4–4 об.; ГАРФ. Ф. 828. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 5–5 об. и 6–6 об.

Первая публикация — газ. «Русский» от 1 января 1868 г., № 1, с. 10, с заглавием: «По прочтении депеш Императорского Кабинета, напечатанных в «Journal de St.-Pétersbourg». Вошло в Изд. 1868. С. 249; Изд. СПб., 1886. С. 310; Изд. 1900. С. 314.

Печатается по автографу ГАРФ (л. 5–5 об.), но с заглавием из первой публикации.

Заглавие автографов РГАЛИ — «Е<го> С<ветлости> Кн. Горчакову, по прочтении его депеш» (л. 3) и «Князю Горч<акову> по прочтении» (л. 4); первый автограф ГАРФ заглавия не имеет, а второй — с заглавием-пометой «По прочтении». Во втором автографе ГАРФ отсутствует одно четверостишие и, соответственно, выпадает тема противостояния веры и вероломства и его значения для потомков. Во втором автографе РГАЛИ это четверостишие вписано рукой М. Ф. Бирилевой (л. 4 об.). В автографе, принятом здесь за основной текст, как и во многих других автографах Тютчева, проявляются индивидуальные особенности пунктуации поэта: многоточия из пяти и четырех точек в конце 3-го и 4-го четверостиший; тире, завершающее предложение, — в конце 1-го и 2-го четверостиший; отсутствие каких-либо знаков — в конце 2-й и 19-й строк.

Датируется 5 декабря 1867 г. на основании помет в автографах.

Написано в связи с обнародованием 5 декабря 1867 г. дипломатической переписки русского правительства по Восточному вопросу, декларации, в которой оно отказывалось от дальнейшего гарантирования целостности Турецкой империи.

И. С. Аксаков писал, что достигнуты дипломатические победы «именно потому, что русская политика решилась открыто и смело опереться на общественное мнение России, что́ было в то время новостью или забытою бывальщиною, и чем по преимуществу было ознаменовано уже минувшее двенадцатилетие, воспетое Тютчевым» (Биогр. С. 285).

Когда в 1866 г. христианское население о-ва Крит восстало против турецкого ига, Россия стала добиваться от Турции передачи восставшего Крита Греции. Ввиду отказа Турции Россия предложила Франции, Италии и Пруссии подписать декларацию, смысл которой — в отказе гарантировать целостность Турции в случае восстания ее христианского населения. «Чтобы оценить значение этой декларации, — писал Тютчев Аксакову 23 сентября 1867 г., — надо знать действительное положение вещей в настоящее время. При нашем посредстве только что состоялось соглашение между греками и сербами, и они ждут только нашего сигнала, чтобы подняться. Эта декларация и явится таким сигналом, и можно рассчитывать, что в скором времени пожар станет всеобщим» (ЛН-1. С. 308). Однако европейские правительства принимали в 1867 г. турецкого султана как почетного гостя и фактически развязали ему руки для беспрепятственной расправы с восставшими (Ф. Т.).