Е. К. БОГДАНОВОЙ

16 октября 1866 г. Петербург



Dimanche. 16 octobre

  Le pauvre Mr Tutchef, mon ami intime, m’a chargé de vous informer, Madame, que, son mal s’étant exaspéré dans la nuit, il est décédé après une courte agonie, entre 5 et 6 heures du matin. — Par un acte de sa dernière volonté le défunt vous institue, Madame, légataire d’une bouteille de crême et d’une livre de beurre, en vous priant, Madame, de vouloir bien en retour lui accorder un affectueux souvenir…

  La levée du corps se fera dans la soirée, et il sera infailliblement acheminé vers la maison Boutourline1.

X. X.

Перевод

Воскресенье. 16 октября

  Несчастный г-н Тютчев, мой закадычный друг, поручил мне известить вас, сударыня, что, не снеся произошедшего ночью обострения болезни, он скончался после короткой агонии между 5 и 6 часами утра. — Своим последним волеизъявлением покойный назначает вас, сударыня, наследницей бутылки сливок и фунта масла, умоляя вас, сударыня, любезно отплатить ему за это доброй памятью…

  Вынос тела состоится вечером, и оно будет доставлено прямёхонько к дому Бутурлина1.

Х. Х.



  





КОММЕНТАРИИ:

Е. К. Богданова — подруга Е. А. Денисьевой.

Печатается по автографу — ИРЛИ. 15781/XCVII б. 3. Л. 22–23 об.

Первая публикация — Письма к Богдановой и Фролову. С. 18, 41.



1Эта записка была послана Тютчевым вместе с бутылкой сливок и фунтом масла его светской знакомой Е. К. Богдановой, жившей тогда в доме Бутурлина на Сергиевской улице.