"По равнине вод лазурной…"



По равнине вод лазурной

Шли мы верною стезей —

Огнедышащий и бурный

Уносил нас змей морской…

С неба звезды нам светили,

Снизу искрилась волна —

И метелью влажной пыли

Обдавала нас она…

Мы на палубе сидели,

Многих сон одолевал —

Все звучней колеса пели,

Разгребая шумный вал…

Приутих наш круг веселый,

Женский говор, женский шум…

Подпирает локоть белый

Много милых, сонных дум…


Сны играют на просторе

Под магической луной —

И баюкает их море

Тихоструйною волной…



Другие редакции и варианты



1  На равнине вод лазурной

        Москв. 1850. Ч. II. № 7. С. 164, и след. изд.


7  И [дождем соленой] пыли

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 195. Ед. хр. 5083. Л. 189 об.


17  Сны [летают] на просторе

        Автограф — РГАЛИ. Ф. 195. Ед. хр. 5083. Л. 189 об.



  





КОММЕНТАРИИ:

Автографы (2) — РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед. хр. 5083. Ч. I. Л. 189–189 об.; Альбом Тютч. — Бирилевой (с. 57).

Первая публикация — Москв. 1850. № 7. Кн. 1. С. 164. Затем — Совр. 1854. Т. XLIV. С. 29–30; Изд. 1854. С. 59; Изд. 1868. С. 100–101; Изд. СПб., 1886. С. 187; Изд. 1900. С. 152–153.

Печатается по автографу из Альбома Тютч. — Бирилевой. См. «Другие редакции и варианты». С. 257.

В первом автографе есть исправления: 7-я строка — «И дождем соленой пыли» — исправлена на «И метелью влажной пыли»; 17-я строка — «Сны летают на просторе» — исправлено на «Сны играют на просторе». Тютчев усиливал образную выразительность стихов. 1-я строка автографа — «По равнине вод лазурной». Особенности синтаксиса — обилие тире, поэт и раньше в стихотворениях о волнах, о движении воды заканчивал стихотворные строки этим знаком, возможно, и здесь тире было знаком появления у поэта определенного типа ассоциаций. В альбомном автографе сверху проставлена дата — «29 ноября / 11 декабря», но год не указан. Стихотворение следует за «Гр. А.Д. Блудовой в ответ на книгу…» с датой «1-ое марта 1867 г.», а после стих. «По равнине вод лазурной…» следует «Дым», тоже с датой «26 апр. 1867 г.», но и предшествующее и последующее — списки, а не автографы. Альбом заполнялся не по порядку, страница за страницей, а выборочно; до сих пор сохраняются свободные листы или страницы в разных местах альбома. Возможно, на одном из таких свободных листов поэт и записал свое стихотворение. Синтаксис сохраняет те особенности, которые были и в первом автографе.

В первом издании стихотворение имело заглавие «Плавание», оно повторено во всех указанных изданиях. В Москв. 1-я строка — «На равнине вод лазурной»: в автографе — предлог «по», более указывающий на движение. Прижизненные публикации воспроизводили излюбленные Тютчевым многоточия, заменяя ими многие тире, стоящие в автографе. В нашем издании сохранены по возможности тире, а в конце строф они заменены многоточиями, которые больше соответствуют современным грамматическим нормам и в то же время сохраняют впечатление незавершенности, протяженности изображаемого движения.

Датируется 1849 г. на основании даты в Москв. — 29 ноября (11 декабря) этого года.

Л.Н. Толстой отметил стихотворение буквой «К» (Красота) (ТЕ. С. 146).