И. С. АКСАКОВУ

18 ноября 1868 г. Петербург



Петербург. Понедельник. 18 н<оя>бря

  Друг мой Иван Сергеич, если вам не суждено сказать с Вергилием: «Deus mihi haec otia fecit»*1, то вы можете утешить себя мыслию, что то́, что присудило вас на этот невольный досуг, сильнее всяких богов. — По свидетельству другого великого поэта, Шиллера, кажется: «gegen die Dummheit kämpfen die Götter vergebens…»**2 Да, Dummheit — вот она, роковая сила, которая в данную минуту заведывает нашими судьбами, но не одно личное скудоумие, а воспитанное, т<ак> с<казать>, и завершающее собою целое вековое ложное направление. — Мы верим и надеемся, однако, мы все, ваши здешние друзья и почитатели, что и невольные досуги ваши останутся не бесплодны. — Знаете ли, какое здесь общее желание? Это чтобы вы собрали все те передовые статьи «Дня» и «Москвы», которые заключают в себе положительный пребывающий интерес, — а эдаких статей наберется очень много, — и издали бы их особою книгою, во главе же этой книги, в виде предисловия, вы могли бы поместить вашу отповедь на все те постыдно-бестолковые преследования, которые заставили вас прекратить вашу публицистическую деятельность. И достаточно будет одного спокойного изложения вашего учения об основных началах русского общества, чтобы выставить во всем его осязательном безобразии все это немыслимое тупоумие, подвизавшееся противу него во имя консерватизма…Тут есть возможность высказать много поучительного и тем возможнее, что так как в книге будет более десяти листов, то ее нельзя остановить иначе, как судебным преследованием. — За этим изданием последовало бы то, что вы сбирались поместить в «Москве» по поводу Римского собора и что так органически и последовательно вязалось с вашими статьями о свободе совести, потому что решительнее и сознательнее, нежели когда-либо, мы должны во всех наших препирательствах с римским католицизмом усвоить себе нашим лозунгом этот им отрицаемый принцип. — Любопытно очень будет прочесть уже вышедшую брошюру орлеанского епископа Dupanloup3 о предстоящем соборе и другую, еще до своего появления обруганную ультрамонтанами, брошюру некоего мне лично знакомого епископа Maret4. Пока посылаю вам, буде у вас ее нет, книгу Ник<олая> Тургенева5, которую, по-моему, нельзя читать без сердечного умиления.

  Простите. Обнимите Анну.

Вам душевно преданный        

Ф. Тчв



  





КОММЕНТАРИИ:

Печатается по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Ед. хр. 25. Л. 58–59 об.

Первая публикация — Изд. 1984. С. 327–328.

Год написания устанавливается по содержанию (см. примеч. 1).



1Неточная цитата из «Эклог» Вергилия (I. 6).

Досуг, о котором пишет Тютчев, был вызван следующими обстоятельствами. 21 октября 1868 г. «Москве» было объявлено третье предостережение с приостановкой ее на 6 месяцев за следование «прежнему резкому и крайне неумеренному направлению» (Материалы о цензуре и печати. Ч. II. С. 153–154). Непосредственным поводом для этого послужила передовая статья от 15 октября (№ 154), в которой Аксаков, опираясь на факты, изложенные в книге Самарина (см. письмо 423, примеч. 2), полемизировал с «Вестью», поддерживавшей официальную политику в отношении населения Остзейского края. Статья вызвала крайнее недовольство Александра II, который «прислал этот номер Тимашеву с приказанием поступить с редактором по законам», то есть приостановить газету (Сухотин С. М. Из памятных тетрадей // РА. 1894. № 4. С. 605).

2Неточная цитата из «Орлеанской девы» Шиллера (Действ. III. Явл. 6).

3«La Convention du 15 septembre et l’Encyclique du 8 décembre» (P., 1865) — брошюра, написанная епископом Орлеанским Феликсом Дюпанлу (Dupanloup), противником принципа непогрешимости папы.

4«Du Concile général et de la paix religieuse» (P., 1869) — брошюра французского прелата Маре (Maret), противника церковной политики папы Пия IX и догмата о непогрешимости; была написана по поводу предстоящего Ватиканского собора (см. письмо 181, примеч. 7).

5Тютчев имеет в виду книгу декабриста-эмигранта Н. И. Тургенева «Чего желать для России?», вышедшую в 1868 г.

*Бог предоставил мне эти досуги (лат.).

**против глупости борются боги напрасно (нем.).